Enlaces de accesibilidad

Estados Unidos

Obama anuncia su apoyo a Biden para las elecciones de noviembre (VIDEO)

El ex presidente Barack Obama en el video donde anuncia su apoyo a Joe Biden (Foto: AFP).

En plena pandemia del coronavirus, y con una apelación al “espíritu de ayudarse unos a otros” no solo a nivel personal, familiar y local, sino desde los centros de poder en Washington, el ex presidente Barack Obama hizo público el martes su apoyo a las aspiraciones del ex vicepresidente Joe Biden de ganar la Casa Blanca en las elecciones de noviembre.

“Si hay algo que hemos aprendido como país en momentos de grandes crisis, es que el espíritu de cuidarnos unos a otros no puede restringirse a nuestros hogares, a nuestros centros de trabajo, a nuestros vecindarios, o a nuestros templos: también tiene que reflejarse en nuestro gobierno nacional”, dice Obama en un video difundido en YouTube y en redes sociales.

El tipo de liderazgo guiado por el conocimiento y la experiencia, la honestidad y la humildad, la empatía y la elegancia, no solo corresponde a los capitolios estatales y a las alcaldías: ese tipo de liderazgo corresponde a la Casa Blanca, declara el ex presidente.

“Por eso siento tanto orgullo al darle mi apoyo a Joe Biden para presidente de Estados Unidos”, afirma Obama.

Añadió que haber escogido a Biden para ocupar la vicepresidencia fue "una de las mejores decisiones" que ha tomado, y luego se convirtió en "un amigo íntimo", asegura Obama. “Creo que Joe tiene todas las cualidades que necesitamos en un presidente ahora mismo”, manifiesta en el video.

Según el ex presidente, Biden es alguien a quien su propia vida le ha enseñado a perseverar, a recuperarse cuando recibe un golpe.

“Cuando Joe habla con padres que perdieron sus empleos, escuchamos a un hombre que un día conoció el dolor de tener que decirles a sus propios hijos que había perdido el suyo”, refiere Obama. “Cuando habla de oportunidades para nuestros hijos, escuchamos a aquel joven padre que tomaba el tren cada noche para hablar con sus hijos antes de que se acostaran a dormir”.

Obama destacó la influencia de Jill Biden, la esposa del candidato, que "ha sido maestra toda su vida".

Cuando les habla a familias que han perdido a un héroe, dijo Obama, escuchamos a otro padre de un veterano de guerra estadounidense, alguien cuya fe ha soportado la pérdida más grande que pueda haber: “Ese es Joe”, indica el ex presidente, en referencia al hijo fallecido de Biden, Beau.

Luego asegura que pudo contar con él cuando más falta lo necesitaba en plena recesión, que Biden se encargó del rescate de la industria automovilística, y que siempre se interesó por saber lo que cada nuevo proyecto de ley podía hacer por la clase media o por cualquiera que quisiera llegar a ser de la clase media.

En su mensaje de apoyo a Biden, Obama elogia el trabajo del ex vicepresidente durante la pandemia de la gripe causada por el virus de la influenza H1N1 en 2009-2010, y asegura que lo ayudó a prevenir que la epidemia del ébola se convirtiera en el tipo de pandemia que vemos ahora.

Dice, asimismo, que lo ayudó “a restaurar el liderazgo de Estados Unidos en el mundo”, y a enfrentar amenazas como la proliferación nuclear y el cambio climático. Lo elogia también por haber ganado la que califica de una de las carreras por la presidencia “más impresionantes” que se hayan visto.

Al referirse al precandidato que más lejos llegó en esa carrera, Bernie Sanders, lo llama “un original americano, alguien que ha dedicado su vida a darle voz a las esperanzas, los sueños y las frustraciones de los trabajadores” con el cual no siempre ha coincidido.

Sanders elogió recientemente a Fidel Castro por haber encabezado una campaña de alfabetización en Cuba, y sus apologías del socialismo han sido criticadas por políticos de diversa procedencia.

El video de Obama dura 12 minutos, y se extiende en consideraciones sobre cómo haría él hoy una campaña si estuviera aspirando a la presidencia. El lunes, Sanders también hizo público en un video su apoyo a la campaña de Biden.

Vea todas las noticias de hoy

EEUU denuncia que activistas fueron recibidos con el puño duro de la Seguridad del Estado

Imagen publicada por la Embajada de EEUU en La Habana el 30 Junio 2020.

La Encargada de Negocios de la Embajada de Estados Unidos en Cuba, Mara Tekach, se refirió el martes a los operativos represivos para frustrar protestas convocadas en la isla por pacíficos defensores de los derechos humanos.

La diplomática estadounidense declaró que “los cubanos fueron recibidos con el puño duro de la Seguridad del Estado cubano”, y utilizó las etiquetas #JusticiaParaHansel y #Justice4Hansel.

También difundió un recuadro en el que aparecen seis puños levantados desde la oscuridad. Bajo la imagen, en letras blancas, se puede leer: "No se permite ninguna protesta en Cuba. Los cubanos sólo querían mostrar su solidaridad con la familia de Hansel. Querían unirse como una comunidad. Fueron recibidos con el puño duro de la Seguridad del Estado cubano."

Por su parte, Michael Kozak, subsecretario interino de la Oficina de Asuntos del Hemisferio Occidental, expresó: Hoy el régimen castrista detuvo arbitrariamente a manifestantes pacíficos y cortó la comunicación de periodistas. Una vez más, muestra desprecio por las libertades de reunión y expresión. No teman a sus ciudadanos: respétenlos y escuchen sus llamados a la justicia."

Otro tuit de la Embajada de Estados Unidos, en horas de la tarde y con la etiqueta #30dejunio, destacaba que las autoridades en la isla “una vez más…demuestran que los cubanos no tienen derechos bajo ese régimen".

Consternación de la comunidad mundial por la represión en China

La embajadora de Estados Unidos ante Naciones Unidas, Kelly Craft, en una de las sesiones online del Consejo de Seguridad.

Estados Unidos denunció nuevamente los graves abusos de los derechos humanos en China y elogió a los representantes de la comunidad mundial que pidieron a Naciones Unidas observar de cerca lo que está ocurriendo en Hong Kong y Xinjiang.

“El mundo ha sabido sobre los abusos graves y sistemáticos de los derechos humanos del Partido Comunista chino durante décadas, pero con demasiada frecuencia hizo la vista gorda. Saludo a los relatores especiales de las Naciones Unidas y los expertos en derechos humanos por romper valientemente este silencio y defender al pueblo chino”, subrayó Kelly Craft, jefa de la Misión de Estados Unidos ante la ONU.

“La declaración del 26 de junio emitida por los relatores y expertos (de la ONU) revela el verdadero estado de los derechos humanos en la República Popular de China”, precisa el comunicado de Craft.

La declaración de los relatores y expertos describe puntualmente lo siguiente:

  • la represión sistemática del Partido Comunista chino contra las minorías religiosas y étnicas;
  • la desaparición y detención de abogados y defensores de derechos humanos;
  • y el uso del régimen del trabajo forzado.

La declaración también señala que la respuesta de China a la pandemia de COVID-19 ha incluido represalias contra periodistas, trabajadores médicos y otros que cuestionaron la censura y la brutalidad del régimen.

“El historial de derechos humanos de China es deplorable, y sus esfuerzos para disfrazar ese historial deben ser contrarrestados con más transparencia, más discusión y más verdad, como lo imaginaron los fundadores de la ONU”, dijo la embajadora.

La administración Trump continuará liderando esos esfuerzos y aprovechará cada oportunidad para dar voz a las personas silenciadas en Xinjiang, Tibet y Hong Kong, añadió Kelly Craft.

Pompeo: EEUU trabaja para cambiar regímenes autoritarios de Cuba, Venezuela y Nicaragua

El Secretario de Estado Mike Pompeo en una foto de archivo. (Mandel Ngan/Pool via AP, File)

En una intervención por video este martes en la Conferencia de las Américas 2020, el secretario de Estado norteamericano, Mike Pompeo, expresó que hay que “lograr una región de libertad”, especialmente en Cuba, Venezuela y Nicaragua.

“Hoy, únicamente la gente de Cuba, Nicaragua y Venezuela están bajo regímenes autoritarios en este hemisferio y estamos trabajando para cambiar estos casos aislados”, dijo el secretario de estado.

El secretario de Estado resaltó la política de la administración del presidente Donald Trump de permitir a ciudadanos estadounidenses reclamar sus propiedades confiscadas por el régimen cubano.

“Echamos hacia atrás el acercamiento de la administración Obama hacia Cuba. Permitimos a los estadounidenses litigar contra el gobierno cubano para reclamar la propiedad que fue expropiada durante el reino de terror del régimen de Castro”, dijo Pompeo.

Pompeo destacó también el trabajo que se hace a través de la Organización de los Estados Americanos para ayudar al pueblo venezolano a lograr elecciones libres, y para investigar violaciones a los derechos humanos en Nicaragua. Subrayó igualmente la labor del Grupo de Lima para impulsar la democracia en Venezuela.

El canciller estadounidense dijo, además, que sin libertad no puede haber prosperidad económica, progreso social o un futuro mejor para los pueblos de nuestro hemisferio.

El funcionario manifestó que los países de América Latina no tienen “mejor amigo que Estados Unidos en el hemisferio occidental”, y animó a los gobiernos de estas naciones a seguir creando alianzas.

La Conferencia de las Américas, de la Sociedad de las Américas/Consejo de las Américas, es un evento anual que reúne a líderes políticos, de gobierno e industria del continente americano para discutir y debatir asuntos regionales.

EEUU critica prácticas de aborto y esterilización de minoría étnica en China

Mujer de la minoría étnica uigures en China.

El secretario de Estado de EEUU, Michael Pompeo, dijo este lunes en un comunicado de prensa, que el mundo ha recibido informes inquietantes acera de que el Partido Comunista Chino está utilizando la esterilización forzada, el aborto forzado y la planificación familiar coercitiva contra los uigures y otras minorías en Xinjiang, como parte de una campaña continua de represión.

El documento afirma que "las impactantes revelaciones del investigador alemán Adrian Zenz son lamentablemente consistentes con décadas de prácticas de los comunistas chinos que demuestran un absoluto desprecio por la santidad de la vida humana y la dignidad humana básicas".

"Hacemos un llamado al Partido Comunista Chino para que ponga fin de inmediato a estas horribles prácticas y solicitemos a todas las naciones que se unan a Estados Unidos para exigir el fin de estos abusos deshumanizantes", dice la nota de Pompeo.

Por su parte el senador republicano, Marco Rubio, escribió en su cuenta de Twitter que "una nueva investigación muestra abusos horribles por parte del gobierno chino para suprimir las tasas de natalidad de #Uyghur en # Xinjiang a través del control de la natalidad forzado y la esterilización.

Además de la detención en masa y el trabajo forzado, hay pruebas claras de que se han cometido crímenes de lesa humanidad. Debemos responder ahora".

JFK: Hay algunos que dicen que el comunismo es el movimiento del futuro... ¡que vengan a Berlín!

Fotografía de archivo del 26 de junio de 1963 que muestra el discurso del entonces preseidente de los Estados Unidos, John F. Kennedy, en el ayuntamiento de Berlin, Alemania. Con su histórica frase 'Ich bin ein Berliner' (Yo soy berlinés.

El 26 de junio de 1963, hace ya 57 años, el presidente de los Estados Unidos viajó a Berlín Occidental para expresar el apoyo de Occidente a los residentes de esa ciudad que habían sufrido primero un bloqueo por las tropas soviéticas y después ver como la Alemania comunista levantó un muro para separar la urbe.

A continuación, el texto íntegro del discurso y el video (en inglés) del mandatario en la Plaza Rudolph Wilde, que pronunciara en el sector occidental de la ciudad, sobre una tribuna con la bandera estadounidense, la de Alemania Federal (RFA) y la de Berlín Occidental.

en el mundo de la libertad, no hay mayor orgullo que poder decir ¡Ich bin ein Berliner! (¡Soy berlinés!). ...


Es un orgullo venir a esta ciudad como huésped de su distinguido alcalde, que simboliza en todo el mundo el espíritu luchador de Berlín Oeste. Es un orgullo visitar la República Federal con vuestro distinguido canciller, que durante muchos años ha comprometido a Alemania con la democracia, la libertad y el progreso. Y es un orgullo venir aquí en compañía de mi compañero americano, el general Clay, que ha estado en esta ciudad durante sus mayores momentos de crisis, y volverá a venir siempre que se lo necesite.

Hace 2 mil años, no existía mayor orgullo que decir ‘Civis romanus sum’(‘Soy un ciudadano romano’). Hoy, en el mundo de la libertad, no hay mayor orgullo que poder decir ¡Ich bin ein Berliner! (¡Soy berlinés!).

Hay mucha gente en el mundo que realmente no comprende, o dice no comprender, cuál es la gran diferencia entre el mundo libre y el mundo comunista. Que vengan a Berlín. Hay algunos que dicen que el comunismo es el movimiento del futuro... ¡que vengan a Berlín! Y hay algunos que dicen, en Europa y en otras partes, que podemos trabajar con los comunistas... ¡que vengan a Berlín! Incluso hay unos pocos que dicen que es verdad que el comunismo es un sistema diabólico, pero que permite un progreso económico... ¡Lass' sie nach Berlin kommen! (¡Que vengan a Berlín!).

La libertad se enfrenta a muchas dificultades y la democracia no es perfecta, pero nunca hemos tenido que levantar un muro para encerrar a nuestro pueblo, para impedir que la gente se vaya. Quiero decir en nombre de mis ciudadanos, que viven a muchas millas de distancia al otro lado del Atlántico, muy lejos de ustedes, que ellos sienten como un gran orgullo el haber podido compartir con ustedes, a pesar de la distancia, la historia de los últimos 18 años.

el muro es la más obvia y viva demostración del fracaso del sistema comunista ...


No conozco ninguna ciudad, ningún pueblo, que haya sido asediado durante 18 años y que aún viva con la vitalidad y la fuerza, la esperanza y la determinación, de la ciudad de Berlín Oeste. Pese a que el muro es la más obvia y viva demostración del fracaso del sistema comunista a ojos del mundo entero, no encontramos satisfacción alguna en ello ya que es, como ha dicho el alcalde, una ofensa no sólo contra la historia, sino también una ofensa contra la humanidad, que separa familias, divide maridos y esposas, hermanos y hermanas, divide a la gente que desea volver a estar unida.

Lo que es cierto para esta ciudad, lo es para Alemania: la paz real y duradera en Europa no estará asegurada mientras a uno de cada cuatro alemanes se le niegue el derecho más elemental de ser un hombre libre, y ello significa poder elegir libremente. En 18 años de paz y buena fe, esta generación de alemanes ha ganado el derecho a ser libre, incluyendo el derecho a unir sus familias y su nación, con la buena voluntad de todos los pueblos. Viven en una defendida isla de libertad, pero su vida es parte de algo mayor.

como hombre libre, yo digo con orgullo las palabras ‘Ich bin ein Berliner’. ...


Permítanme pedirles que alcen sus ojos por encima de los peligros de hoy, a las esperanzas de mañana. Más allá de la libertad de sólo esta ciudad, Berlín, o de su país, Alemania, hacia el avance de la libertad en todos los lugares. Más allá del muro, hacia el día de la paz con justicia. Más allá de ustedes o nosotros, hacia toda la humanidad.

La libertad es indivisible y cuando un hombre es esclavizado, nadie es libre. Cuando todos sean libres, entonces podremos dirigirnos hacia ese día en que esta ciudad será unida en una sola, y este país y este gran continente que es Europa se unirán en un único globo, lleno de paz y esperanza. Cuando ese día llegue por fin, que lo hará, la gente de Berlín Oeste podrá sentir una sobria satisfacción por el hecho de que ellos estuvieron en primera línea durante casi dos décadas.

Todos los hombres libres, vivan donde vivan, son ciudadanos de Berlín. Y por lo tanto, como hombre libre, yo digo con orgullo las palabras ‘Ich bin ein Berliner’.

Cargar más

Relaciones EEUU-Cuba

Más noticias
XS
SM
MD
LG