Enlaces de accesibilidad

Arte y Cultura

Los carteles de Annelys Casanova para dejar en "off" a la revolución cubana

Annelys Casanova, artista gráfica cubana, residente en Los Angeles, California. (FACEBOOK).

Salió de Cuba con 15 años rumbo a Los Angeles, California y 20 años después ha venido a Miami para su primera exposición personal de carteles políticos, enfocados en los derechos humanos y la libertad de la isla.

Annelys P. Casanova (La Habana, 1984) es conocida por su trabajo de infoactivismo, de denuncia contra el régimen cubano.

Los carteles de esta artista y otros productos digitales han apoyado campañas de la oposición dentro y fuera de Cuba, así como diversos eventos por la libertad de los presos políticos cubanos.

Este sábado Casanova abrirá al público la expo RevoluciOFF, en el corazón de la Pequeña Habana.

Umbrella Art Foundation se ha encargado de la producción de lo que ellos mismos han llamado Expo-Show, con la actuación del rapero Marichal, la producción general de Didier Santos y la curaduría de la artista Ana Olema.

Infoactivismo por Cuba libre

En entrevista con Radio Televisión Martí este jueves, Casanova habló sobre las motivaciones para lanzarse al activismo, la revisión de la cartelística cubana de las décadas de los años 1970 y 1980 y su deuda con Miami “la cuna del exilio, lo que Cuba un día será”.

Graduada de Diseño Gráfico en la cátedra de Arte de la Universidad del Estado de California, Annelys hace un resumen del lustro que va desde 2013 en que comenzó, hasta la fecha. “De eso se trata RevoluciOFF, el nombre viene de mi primer hastag en Twitter, jugando con el spanglish. Sería lo opuesto, como apagar esa revolución castrista que aún reprime a nuestro país”.

Campañas por la liberación del Dr. Eduardo Cardet, el espacio libre para los creadores artísticos, la situación de los inmigrantes cubanos por Centroamérica, el caso de la presa política Sonia Garro Alfonso o la triste historia de los asesinados en el Remolcador 13 de Marzo de 1994, pasan por obra gráfica de Casanova.

Un contrachoque. Ante un cartel que promociona una revolución benévola y por el bien de todos, Annelys expone una Cuba donde no hay derechos. Precisamente fue en una de las clases de diseño en que un estudiante se interesó por ‘el cartel revolucionario’ y ella no supo responder a las claras.

“No tenía mucho conocimiento, excepto los típicos carteles del Che Guevara y otros que llegan aquí, a la academia, y muchas personas los ven como objeto de colección o algo nostálgico. Desde ese entonces, aunque no estaba pensando en el activismo en Cuba, me dejó inquieta, y por eso también tengo el nombre de La Jiribilla, por Lezama Lima, por esa inquietud tengo la jiribilla”, en referencia a La Jiri Libre, su nombre de usuario en Twitter.

Gráfica de la artista cubana Annelys Casanova, dedicada a las víctimas del Remolcador q13 de Marzo. Cortesía de la entrevistada.
Gráfica de la artista cubana Annelys Casanova, dedicada a las víctimas del Remolcador q13 de Marzo. Cortesía de la entrevistada.

Sobre su contrapunto con la gráfica que sirvió de limpia rostro a la revolución cubana, Casanova asegura que se trata de una respuesta necesaria.

“Estoy haciendo una respuesta a ellos de que son obsoletos, los veo como a los artistas gráficos que crearon en la Alemania nazi, o en la Rusia de Stalin o la Cambodia de Pol Pot: Creían en aquello y se dedicaron a crear para esas dictaduras. Al contrario del colectivo organizado por el estado, yo soy una persona individual, no me paga ningún gobierno”.

La artista de 35 años es coautora de los proyectos Chancleta Power e integra el equipo ForesightCuba junto a Jorge Calaforra en un excelente banco de datos y análisis sobre Cuba; de este último asegura: “es un estudio de pronóstico que servirá para expertos en temas de la reconstrucción de una isla destruida por el comunismo”.

Miami es el centro neurálgico de músicos, poetas y hombres y mujeres de negocio que quisieron reconstruir su vida como quien reconstruye un país perdido. Pero también ha sido el lugar a donde vinieron a recalar los exprisioneros políticos de la dictadura cubana.

Artista Annelys C. responde a la gráfica de la Revolución cubana
please wait

No media source currently available

0:00 0:00:48 0:00

Tenía que ser en Miami: “También por el respeto que le tengo al exilio histórico, porque ellos también me han inspirado mucho, he aprendido mucho de ellos leyendo sus libros (…) también está dedicada a mi familia, a mis amigos en Cuba, a los disidentes, a las personas dentro del país que se merecen una oportunidad de ser libres”, concluye la artista.

RevolucioFF (One Night Show) tendrá lugar en el 1485 SW 8th St, Miami, 33135-3803, desde las 7:00 pm hasta las 11:30 pm y es coordinada por Umbrella Art Foundation. Libre admisión inscribiéndose en EVENTBRITE.

Vea todas las noticias de hoy

Intelectuales de Miami rinden tributo a Heberto Padilla

Heberto Padilla, poeta y periodista cubano

Un recital de poesía en la ciudad de Miami rememora el poemario “Fuera del juego” de Heberto Padilla (1932- 2000) y al mismo tiempo sus organizadores buscan resaltar "la lucidez y coraje intelectual" de este escritor cubano.

El evento que tendrá lugar este sábado en el Museo Americano de la Diáspora Cubana, en la ciudad de Miami, agrupará a reconocidos intelectuales del exilio que rendirán tributo a la obra de Padilla.

Entre los protagonistas del recital están el escritor Andrés Reynaldo, el cineasta Orlando Jiménez Leal, el periodista Juan Manuel Cao, el poeta Ramón Fernández Larrea, el escritor Jorge Posada, la artista y promotora cultural Ana Olema y el rapero Raudel Collazo (Escuadrón Patriota), entre otros.

"Fuera del juego", que obtuvo en 1968 el premio de poesía Julián del Casal" de la UNEAC, fue publicado con una nota del comité director del concurso que señalaba que la obra era "ideológicamente contraria a la Revolución Cubana", misma aclaración que llevaba "Los siete contra Tebas", de Antón Arrufat.

El encarcelamiento de Padilla en 1971 provocó protestas de conocidos intelectuales en todo el mundo. Después de 38 días de arresto, fue liberado pero no sin antes leer una autocrítica en la sede de la UNEAC.

"Más allá del debate político, el recital pretende rescatar los valores estéticos y humanos del que tal vez sea el más importante libro de poesía escrito en la segunda mitad del siglo XX cubano", apuntan los organizadores.

El austriaco Peter Handke y la polaca Olga Tokarczuk, Premios Nobel de Literatura 2019 y 2018

El escritor austríaco Peter Handke, Pemio Nobel de Literatura 2019

La Academia Sueca ha dado a conocer, este 10 de octubre, a los ganadores del Premio Nobel de Literatura, que recayeron en el controvertido novelista y dramaturgo austríaco, residente en Francia, Peter Handke (2019) y la novelista polaca Olga Tokarczuk (2018)

Este año la premiación se ha concedido por partida doble, lo cual resulta inédito en la historia de la Academia, que debió posponer la premiación el pasado año en razón del escándalo causado por las acusaciones de acosos y abusos de índole sexual, lo cual llevó al desencubrimiento de irregularidades en el seno de la organización, la cual enfrentó su peor crisis desde que fuera creada en 1786.

Handke, de 76 años, es un escritor prolífico que, en su momento, llegó a ser bastante leído en nuestro idioma gracias a las editoriales españolas. Entre los más de cien libros traducidos al español destacan “Carta breve para un largo adiós” (1972) y “La tarde de un escritor” (1987). Su colaboración con el cineasta Win Wenders, sobre todo en “El cielo sobre Berlín”, dio un gran impulso a su carrera, que fuera descendiendo silenciosamente a discretos planos por ser, quizá, el único escritor de cierto reconocimiento mundial que públicamente apoyara a Slobodan Milosevic durante la Guerra de los Balcanes.

Olga Tokarczuk, de 57 años, a pesar de ser lo que en el mundo literario se considera “alguien muy joven”, goza de bastante popularidad en Polonia, su país natal y en algunos países de Europa. Su novela “Flight” obtuvo, en 2018 el prestigioso Man Booker International Prize. En español tiene, hasta ahora, sólo dos libros publicados: “Un lugar llamado antaño” (2001) y “Sobre los huesos de los muertos” (2016).

Olga Tocarczuk, novelista polaca ganadora del Premio Nobel de Literatura correspondiente a 2018
Olga Tocarczuk, novelista polaca ganadora del Premio Nobel de Literatura correspondiente a 2018

Ambos autores se mostraron sorprendidos y halagados por el otorgamiento del Premio Nobel.

“Me sorprendió, sí –reconoció Handke ante la prensa-. Fue muy valiente por parte de la Academia Sueca. Siento un tipo extraño de libertad, no sé, una libertad que no es verdadera, como si fuera inocente”.

Por su parte, la escritora polaca confesó ante la prensa que “estaba orgullosa de que sus libros, que abordaban temas de pequeños pueblos de Polonia, pudieran ser leídos universalmente y ser importantes para personas de otras partes del mundo”.

Gema Corredera: En Madrid "encontré y viví el futuro"

Gema Corredera en pleno esplendor durante una de sus actuaciones.

Como la frescura de ciertos amaneceres del Trópico que la vio crecer y también desprenderse, a Dile que pienso en Ella... llega Gema Corredera, la de espléndida voz y sonrisa luminosa; la que siempre será una muchacha en cuyo corazón el tiempo jamás podrá causar estragos.

Cuál fue el detonante que te impulsó a marcharte de Cuba?

Sobre todo, el hecho de que no hubiera futuro para mi niña muy pequeñita, ni posibilidades de desarrollo en mi vida profesional. A finales de los 80, principios de los año 90, en Cuba, casi todos los que hacíamos música de autor éramos considerados contestatarios y problemáticos. Estas razones, ligadas a la enorme crisis económica, nos alejaba cada vez más de grabar discos y hacer carrera en la música.

¿Qué esperabas encontrar del “otro lado”?

Esperaba sinceramente, llegar y firmar un contrato discográfico y comenzar a cantar en todos los escenarios del mundo. Con esa esperanza, también esperaba llevarme a mi niña y darle el futuro que yo creía que merecía, las oportunidades de vivir y elegir libremente qué ser y hacer. Como dicen los españoles "esperaba llegar y besar el santo". Jajaja...

¿Qué encontraste?

El mundo real. Mucha gente buscando lo mismo que yo, incluso los mismos españoles de nacimiento (emigré a Madrid en 1992). Un montón de dificultades económicas, de adaptación social y cultural. Por supuesto, nadie me estaba esperando. Encontré que haber estudiado una o dos carreras no quiere decir que vas a tener éxito y reconocimiento. Encontré también gente hermosa y solidaria en todo sentido, encontré amigos para el resto de mi vida, encontré un público abierto a la música, pero al que debía convencer con la verdad de nuestra música y profesionalismo. Encontré un mundo lleno de posibilidades para desarrollarme como artista y criar a mi hija. Encontré y viví el futuro, ese que dicen aún que no existe. Encontré mi fuerza y mi poder.

¿Qué has aprendido durante el proceso?

Mucho. Ha crecido mi amor por Cuba y mi conocimiento de su historia y su cultura más allá de politizaciones e ideologías. Aprendí a luchar por lo que quiero y a vivir con respeto y dignidad.

¿Qué es para ti La libertad?

La libertad es un concepto muy abstracto. No somos totalmente libres en ningún momento. Sin embargo, podemos pensar libremente acerca de cualquier tema sin temor a represalias por cómo pensamos. Libertad es poder elegir dónde queremos estar y decidir de qué lado tomar partido, si es eso lo que queremos. Libertad es soñar todo lo que amamos y añoramos con la certeza de que podemos alcanzar y/o conseguir aquello que soñamos para nosostros, nuestros seres queridos y nuestra tierra.

¿Las experiencias vividas han cambiado en ti el concepto Patria? ¿Piensas a menudo en “Ella”?

Pienso en ella cada día. Cuba es una constante en mi vida porque me siento profundamente cubana. Pienso y siento a Cuba y su dolor en mis entrañas. Y como ser libre que soy, sueño con una Cuba feliz donde las esperanzas vuelvan a habitar el alma de la gente. Sueño con una Cuba en la que quepamos, sin excepción, todos los cubanos de todas las orillas posibles.

Hermanos cubanos compiten por el Óscar con una historia familiar

Fotograma de "Un traductor".

El filme Un traductor, dirigido por los hermanos cubanos Rodrigo y Sebastián Barriuso, emigrados a Canadá en 2006, ha sido elegido por Cuba para representar al país en la carrera por el Premio Óscar.

Una comisión de selección, coordinada por el Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos (ICAIC), eligió este drama que cuenta la historia personal del padre de los cineastas, un profesor de Literatura Rusa, interpretado por el reconocido actor brasileño Rodrigo Santoro, que en 1989 es desplazado de su trabajo en la Universidad de La Habana para convertirse en traductor a tiempo completo de los niños víctimas de la explosión nuclear de Chernobyl.

En la película intervienen Rodrigo Santoro, Maricel Álvarez, Yoandra Suárez, Nkita Semenov, Jorge Carlos Pérez Herrera, Genadijs Dolganovs, Milda Gecaite, Osvaldo Doimeadios y Eslinda Núñez.

Los hermanos Barriuso ganaron el premio de dirección en el Festival Internacional de Shanghái, China, y el filme estuvo en la selección oficial en competencia del Sundance Festival.

Por América Latina compiten:

"La odisea de los giles", de Argentina
"Tú me manques", de Bolivia
"La vida invisible de Eurídice Gusmão", de Brasil
"Araña", de Chile
"Monos", de Colombia
"El despertar de las hormigas", de Costa Rica
"Un Traductor", de Cuba
"El Proyeccionista", de República Dominicana
"La Mala Noche", de Ecuador
"Sangre, pasión y café", de Honduras
"La Camarista", de México
"Todos Cambiamos", de Panamá
"Retablo", de Perú
"La Granja", de Portugal
"Dolor y gloria", de España
"Así habló el cambista", de Uruguay
"Yo, imposible", de Venezuela.

De las 93 películas elegidas para esta categoría, se escogerán 10 finalistas el lunes 16 de diciembre de 2019. Las nominaciones para los 92o Oscars® se anunciarán el lunes 13 de enero de 2020.

La ceremonia oficial está prevista para el domingo 9 de febrero de 2020 en el Dolby Theatre en Hollywood & Highland Center en Hollywood.

Cubana denunció crimen contra Hermanos al Rescate en estreno del filme de los 5 espías (VIDEO)

De izq. a der. Edgar Ramírez, Penélope Cruz y Wagner Moura junto al director Olivier Assayas. en la premiere en New York . Evan Agostini/Invision/AP

En medio de protestas de activistas, el director de cine francés Olivier Assayas presentó este sábado en Nueva York una nueva versión de su polémico filme "Wasp Network" que recrea las operaciones del espionaje cubano de la Red Avispa en los Estados Unidos.

En declaraciones a los medios de prensa que acudieron al estreno del filme en el Festival de Cine de Nueva York, trató de fijar una postura política ante el régimen de La Habana: “Ciertamente no soy pro Cuba, nunca lo he sido, no soy procastrista, estoy a favor de la democracia en Cuba y creo que está claramente reflejado en la película. Pero también pienso que de algún modo es también interesante representar a los espías, porque los espías han fascinado a los cineastas”.

Su declaración fue interrumpida por la activista cubana Liu Santiesteban quien gritó “libertad para Cuba” y denunció que los personajes que recrea esta película son culpables del asesinato de los pilotos de Hermanos al Rescate el 24 de febrero de 1996 en aguas internacionales.

“Ellos mataron a cuatro gente y no están hablando de eso en la película”, dijo Santiesteban mientras era expulsada de la alfombra roja cuando intentaba llamar la atención sobre la implicación de los personajes de este filme en la acción donde perdieron la vida tres pilotos estadounidenses de origen cubano, Carlos Costa, Mario de la Peña y Armando Alejandre Jr., y el residente cubano, Pablo Morales.

"Me colé en la alfombra roja como prensa, y estaba esperando turno para conversar con el director, yo le llevé la historia en español y en inglés sobre Hermanos al Rescate, le llevé las fotografías de los cuatro muchachos asesinados, que eran los verdaderos héroes de esta historia, no los espías y veo que no voy a tener tiempo de hablar con él, le doy los papeles y empiezo a gritar a todo el mundo allí lo que estaba pasando con la película", relató Santiesteban en entrevista con Radio Televisión Martí.

"Fue un momento importante porque lo increpé para que él tuviera que hablar de esto, para que no pasara por alto", explicó la activista.

Cubana protesta durante el estreno de filme sobre espías cubanos en Nueva York
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:48 0:00


"Esa película es propaganda porque sabemos que es incierta, porque sabemos que Hermanos al Rescate no era una organización terrorista, era una organización de derechos humanos que salvaba a cubanos en el mar y que de hecho salvó a miles de cubanos en el mar", recalcó.

A pesar de los múltiples intentos del régimen de La Habana por justificar la acción bajo el pretexto de que habían sobrevolado el espacio aéreo cubano, el derribo de las avionetas fue condenado por la Unión Europea, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, entre otras organizaciones internacionales. ​Una exhaustiva investigación de la Organización de Aviación Civil Internacional (OAIC) determinó que las naves fueron derribadas en aguas internacionales, que las autoridades de Cuba no cumplieron los protocolos de aviso establecidos, tampoco intentaron desviar las naves fuera de las zonas de peligro, ni ordenaron a los pilotos que aterrizaran en un aeródromo designado.

Tras conocerse el informe, el Consejo de Seguridad de la ONU adoptó la resolución 1067 (1996) (13 votos a favor, ninguno en contra y la abstención de Rusia y China) que condenó el uso de armas contra aviones civiles y llamó al régimen de La Habana a cumplir con las leyes internacionales.

Cargar más

XS
SM
MD
LG