Enlaces de accesibilidad

Arte y Cultura

La resurrección de Massaguer

Cartel de Massaguer en la Revista Life

Ochenta años han pasado desde la última vez que la obra del legendario caricaturista, ilustrador y editor Conrado Massaguer (Cárdenas, 1889, La Habana, 1965) fuera exhibida en los Estados Unidos, para ser más exactos, en la ciudad de Nueva York. Ahora, 54 años después de su desaparición física y gracias a la generosidad de la coleccionista Vicky Gold Levi, quien ha donado unas cien piezas del icónico artista, por primera vez, el Estado de La Florida acoge su obra que, desde el 7 de junio de 2019 hasta febrero de 2020 se expone en la sala museo The Wolfsonian-FIU, 1001 Washington Ave., en Miami Beach con el código postal 33139.

Por primera vez también, por lo menos tres generaciones de cubanos podrán conocer su obra, asistiendo a la resurrección de uno de los hijos pródigos de una isla que, a pesar de todo, nunca ha dejado de ser pródiga ella misma a la hora de dar talentos al mundo.

Cuenta el periodista Luis Felipe Rojas que alguien a su vez le contó que cierta habanera noche, sentado a la barra del Floridita, un hombre alto y delgado se afanaba con un lápiz sobre un pedazo de cartulina mientras, a distancia, otro hombre lo observaba discreta y atentamente. Una vez el del- gado señor terminó su faena, el observador se le acercó, pidiéndole que le mostrara el trabajo. Esa cálida noche, entre vapores de alcohol y hierba- buena, nacía la primera de una larga lista de ilustraciones que Conrado Massaguer realizaría para la revista Life.

Pero no fue sólo Life. A finales de 1920, Massaguer, tuvo que abandonar la isla de Cuba y refugiarse en México, huyendo de la dictadura de Gerardo Machado. De México pasó a Nueva York, donde su horizonte se amplió considerablemente, llegando a colaborar con revistas de tiradas nacionales como Vanity Fair, Cosmopolitan, The New Yorker, entre otras.

Se codeó con lo que más valía y brillaba de su época, desde el Rey de España hasta el presidente Roosevelt, pasando por Albert Einstein y Walt Disney, entre otros, cautivados por la agudeza de sus sátiras políticas, además de la calidad irrefutable te Social y la mítica Carteles, revistas creadas, dirigidas y mayoritariamente ilustradas por él.

Habiendo vivido el exilio durante el “machadato” y sufrido por el “cuartelazo” dado por el general Fulgencio Batista, Massaguer decide apostar cautelo- samente por el nuevo proyecto revolucionario, pero su expectativa pronto se vio frustrada cuando Fidel Castro ordenó cerrar la revista Carteles y Conrado Massaguer se vio, literalmente, enterrado entre los folios del Archivo Nacional, a donde lo enviaron "revolucionariamente" a purgar el pecado de su talento. No soportó mucho tiempo. Este hombre, considerado en el mundo entero un icono de la ilustración, moriría en 1965.

Otra vez, Massaguer se vio obligado a abandonar Cuba, pero ya no iba solo, con él, iba la leyenda que sobre su genialidad creativa se había ido tejiendo alrededor de su obra y de su nombre.

Vea todas las noticias de hoy

Mescalina o marxismo: las puertas del cielo y el infierno

Aldous Huxley, 1894-1963.

Los cazadores de raras piezas literarias estarán de plácemes con la publicación en español de dos ensayos del escritor inglés Aldous Huxley, 1894-1963, reunidos en un libro bajo el título Las puertas de la percepción /Cielo e infierno en la colección Debolsillo, de Penguin Random House, Ciudad de México, 2018.

Dos ensayos de Aldous Huxley.
Dos ensayos de Aldous Huxley.

Ambos ensayos fueron publicados originalmente en 1954 y 1956, respectivamente, y en ellos el escritor explora la soledad del hombre inmerso en el mundo material, exilio del alma, y la unidad entre la mente y el cosmos por vía de la experiencia alucinógena, específicamente por la ingesta de mescalina, el alcaloide alucinógeno del peyote, que deviene experiencia religiosa. Lo finito como instrumento para visionar lo infinito. Los paraísos artificiales no ya como sucedáneos sino como puertas de acceso a los paraísos espirituales.

Un libro proféticode Aldous Huxley.
Un libro proféticode Aldous Huxley.

Huxley es más conocido por su obra futurística Un mundo feliz, 1923 -que al presente no dudaríamos en calificar de profética-, donde nos presenta un mundo de mutantes morales pletóricos de felicidad fisiológica e incapaces de esfuerzo intelectual alguno, de estómagos llenos y cerebros vacíos, esclavos contentos no por temor a la libertad sino porque ni siquiera tendrían la más remota noción de que algo así alguna vez existió. En esta jauja los hombres se afeitan mediante maquinillas electrolíticas y consumen chicle con hormonas sexuales. La guerra y la pobreza pertenecen al pasado pero en cambio han sido eliminados de un plumazo y un pelmazo, con ferocidad, la familia, la diversidad cultural, el arte, la ciencia, la literatura, la religión, la filosofía y el amor, de modo que los hombres serían como una suerte de amables amebas asépticas y tecnificadas, seres inducidos al estertor de los más pedestres placeres de la carne mediante la dictadura de una eficaz maquinaria mediática y de entretenimiento.

En Un mundo feliz Huxley muestra su temor ante el desmesurado desarrollo material que se manifiesta como excrecencia del espíritu, el hombre sometido a la soledad suma en medio de la masificación suma, mientras que en Las puertas de la percepción y Cielo e infierno nos muestra -perdidos ya los vínculos con la tradición y sus técnicas ritualísticas para reconectar, religar al ser con la divinidad- una metodología moderna que alejada de toda dogmática promete sin embargo abrir las puertas, allanar el camino del alma atomizada a la fusión, aunque sea efímera, con la unidad primordial, fusión de lo finito con lo infinito, de lo temporal con lo atemporal. Transmutar así, mescalina mediante, lo terreno, pedestre y oscuro del más acá en lo celeste, noble y luminoso del más allá.

Anhelo que anida en el inconsciente humano, deseo de divinidad, desde las más ancestrales eras; anhelo que cuando resulta coartado degenera sin más en utopías ateísticas como las del marxismo y su primo hermano el marxismo cultural.

Descendidos y degradados los dioses celestes -muertos en muchos casos al decir de Friedrich Nietzsche- se adora entonces, puesto que el hombre tiene necesidad de trascendencia, a esperpénticos dioses de carne y hueso parapetados tras los periódicos, la propaganda, las pantallas y los micrófonos con cohorte no de ángeles luminiscentes sino de matones artillados de ametralladoras y mirada torva.

Digamos que Huxley entonces podría proponer la mescalina no ya como sucedáneo metafísico sino como arma contra el marxismo; contra toda dogmática materialista, cientificista y degenerativa. La mescalina como materia para trascender la materialidad; la cárcel de lo material-historicista a que pretende y parece condenarnos el mundo de la modernidad.

El punto es que por mucho que masifique el mundo del marxismo materialista -o del marxismo cultural-, por un lado, y el mundo de la banca y la propaganda, por el otro, sucede que siempre estamos solos y lo estamos aún y sobre todo en los momentos más importantes de nuestras existencias, a saber, en el momento del nacer, en el momento del amor y en el momento de morir, por lo que esa fragmentación, aislamiento del alma, solo se anularía por efecto de la unión del ser con la esencia superior, así, acorde con esa determinación, o predeterminación, Huxley escribe en Las puertas de la percepción: “los mártires entraban en el circo tomados de la mano, pero eran crucificados aisladamente. Abrazados, los amantes tratan desesperadamente de fusionar sus aislados éxtasis, pero es en vano”.

No hay sistema político, por colectivista que sea, que aporte un antídoto a ese aislamiento señalado arriba. Ese aislamiento sólo será superado por la experiencia del visionario, el médium y el místico. Pero el escritor añade y recomienda en un mundo que menosprecia lo espiritual –porque así ha sido inducido para imponer la falsa sensación de unidad en la política o la sociedad y poder dominar, esclavizar- el uso dosificado de la mescalina como vía de acceso a la región de los seres y las cosas sin tiempo, región no ya más transparente sino de más vividos e intensos colores, una región en que se exponen hasta los más recónditos pliegues de la realidad, en que resulta imposible ocultar el pecado o la penitencia, las apetencias o la plenitud, transparencia total, viaje al universo de los de los milagros, del ser y el estar en una cosa y su contrario, dentro y afuera, arriba y abajo, sin el sacrificio que impone al hombre toda relación con lo divino; siempre menor por cierto que el sacrificio que impone al hombre la relación con las utopías racionalistas.

Esa búsqueda de lo maravilloso, de la luz y lo celeste, explicarían según expone el escritor en Cielo e infierno la pasión del hombre por las gemas y el misterio de que este les adjudique sin más una virtud mágica. Curiosamente Huxley piensa que la cadena causal de ello empieza en el Otro Mundo psicológico de la experiencia visionaria, desciende luego a la tierra y sube de nuevo al Otro Mundo teológico del cielo.

Huxley cita a continuación a Sócrates -según Platón en Fedón- cuando dice que existe un mundo espiritual más allá y por encima del mundo de la materia: “En esta otra tierra, los colores son mucho más puros y brillantes de lo que son aquí abajo… las piedras preciosas de este mundo inferior, nuestros codiciados jaspes, corelinas, esmeraldas, y todas las demás, no son más que simples fragmentos de esas rocas de arriba. En la otra tierra, no hay piedra que no sea preciosa y que no exceda en belleza a cualquiera de nuestras gemas”.

Y más adelante Platón agrega: “La visión de este mundo es una visión de espectadores bienaventurados”, porque ver las cosas despojadas de la neblina de la materialidad es asomarse al paraíso y no encontrar palabras para expresarlo.

Declaraciones que nos vienen a fortalecer en la idea de que las cosas de este mundo, por perentorias que parezcan, no serían más que pálidos reflejos de realidades más altas, o más profundas al interior de nuestro ser, y que, va de suyo, el juego de la existencia no se decide acá abajo sino allá arriba -adentro de nuestro ser- y que la belleza absoluta no existe aquí sino allí, que en última instancia sólo nos quedaría el congraciarnos, ser seductores, con las potencias que rigen en el más allá para alcanzar sus favores o asomarnos al supramundo en que moran, mediante la ritualística tradicional al uso de cada religión determinando cada cultura o mediante la metodología de la mescalina, pero nunca, eso sí, mediante las desatentadas resoluciones que compulsan a construir esos paraísos artificiales en los predios sociales de este mundo porque terminaremos siempre en el infierno de la comuna que deviene gulag.

Harvey Weinstein declarado culpable y Hollywood celebra

Harvey Weinstein a su llegada al Tribunal de Nueva York

Instantes después de conocer la sentencia contra Harvey Weinstein por acto sexual criminal y violación en tercer grado, la industria de Hollywood, en la que el productor fue una de las personas más poderosas, reaccionó
públicamente en redes sociales y a través de sus organizaciones.

"Este juicio y la decisión del jurado de hoy marcan una nueva era en la justicia, no solo para quienes rompieron el silencio (Silence Breakers), que hablaron bajo gran riesgo personal, sino para todos los supervivientes al acoso, abuso y agresión en el trabajo", afirmó Tina Tchen, la responsable de la fundación Time's Up, creada para combatir el acoso sexual en la industria del entretenimiento.

En su comunicado, la organización, que comenzó su actividad tras la ola de testimonios publicados bajo la marca #MeToo ("Yo también"), agradeció "la valentía" de las mujeres que decidieron combatir a Weinstein en los juzgados y afirmó que les "sigue creyendo" a todas, independientemente del veredicto.

A falta de que el juez dicte una condena firme, Weinstein se enfrenta a un mínimo de 5 años y un máximo de 25 después de que un jurado de Nueva York lo hallara culpable de acto sexual criminal y violación en tercer grado, y lo absolviera de otros dos más graves, entre ellos el de agresión sexual "depredadora".

"Es el comienzo de la justicia. Más por venir, mis hermanas", escribió la actriz Mira Sorvino, una de las más de 80 mujeres que han acusado al productor cinematográfico de conducta sexual inapropiada.

Lo cierto es que una vez que el proceso penal de Nueva York llegue a su fin, Weinstein enfrentará otro capítulo en Hollywood, ya que este enero la fiscalía del Condado de Los Ángeles presentó cargos contra el empresario por violación, agresión sexual y otras prácticas sexuales forzadas.

"Para las mujeres que testificaron en este caso y caminaron por un infierno traumático, ustedes hicieron un servicio público a niñas y mujeres de todas partes, gracias", tuiteó Ashley Judd, otra de las actrices que han acusado a Weinstein.

Por su parte, Rosanna Arquette, quien anteriormente describió el asalto sexual que vivió en uno de los apartamentos del productor y lo culpó de obstaculizar su carrera como represalia por su resistencia, también agradeció a las mujeres que testificaron y mencionó "las tácticas sucias de la defensa".

"Agradecimiento a las valientes mujeres que han testificado y al jurado por ver a través de las tácticas sucias de la defensa. Cambiaremos las leyes en el futuro para que las víctimas de violación sean escuchadas y no desacreditadas", escribió la actriz.

En este sentido también habló la organización conocida como Silence Breakers ("Rompedoras del silencio"), en la que figuran Arquette, Judd y varias actrices más.

"A pesar de la intimidación del equipo legal de Weinstein, ellas compartieron sus historias con el jurado, la sala del tribunal y el mundo. Este ha sido un proceso defectuoso desde el principio, pero ha expuesto aun más las dificultades que enfrentan las mujeres para decir la verdad sobre los abusadores poderosos. Su valentía será recordada para siempre en la historia", aseguró la organización en un comunicado.

Entre los mensajes que celebraron la sentencia figuró el de la
presentadora del programa "Top Chef", Padma Lakshmi, quien advirtió:
"Harvey Weinstein ahora es un violador convicto. Si hay un hombre
que no merece la fianza, es él".

También la actriz Julie Klausner animó a compartir la noticia: "Acércate a una extraña ahora mismo y dile que Weinstein es culpable y mira su rostro. Lo hice y fue increíble".

Incluso intérpretes que han señalado a otras personalidades de la industria del entretenimiento por conductas similares también comentaron el veredicto, como Anthony Rapp, que acusó al oscarizado Kevin Spacey de abusar sexualmente de él cuando tenía 14 años.

"Aplaudo a las mujeres que valientemente dieron un paso adelante para ayudar a cambiar para siempre la conversación sobre lo que ellas y todos nosotros tenemos que soportar. Es un placer ver que se hace justicia aquí", opinó.

Fuera del mundo cinematográfico una de las reacciones más compartidas fue la de la escritora Jessica Valenti, quien aseguró que "esa ovación que se escucha es el sonido de las mujeres periodistas que finalmente pueden dejar de decir 'supuesto' antes de 'violador Harvey Weinstein' en sus columnas".

Asimismo, el periodista Ronan Farrow, que impulsó la ola de acusaciones contra Weinstein tras publicar un extenso reportaje en el que hablaban por primera vez varias de sus victimas, también recordó el origen del proceso al comentar la sentencia.

"El resultado de hoy en el juicio de Harvey Weinstein es el de la decisión de varias mujeres de presentarse ante periodistas y fiscales en general, bajo un gran riesgo personal. Por favor, mantenga a esas mujeres en sus pensamientos hoy", declaró.

Exilda Arjona Palmer: "Tengo otros puentes que cruzar, pero el concepto de Patria no ha cambiado"

Exilda Arjona Palmer, periodista de Radio TV Martí

Exilda Arjona Palmer, comunicadora cubana residente en Miami, es abierta, equilibrada y alegre como su nombre. De San Germán, Holguín, hasta Radio Televisión Martí, donde trabaja como periodista, ha tenido que recorrer un árido y doloroso camino para aprender, y enseñarnos que la vida es lo que sucede aquí y ahora. Un hermoso caudal de posibilidades.

¿Cuál fue el detonante que te impulsó a marcharte de Cuba?

Fueron muchos los detonantes para dejar Cuba, la primera causa fue que ya no podía respirar, me faltaba el aire, me faltaba el impulso incluso para seguir adelante mi vida, mi mundo interior y exterior cambió mucho a partir de una serie de acontecimientos que, como dice la canción, se fueron agolpando unos a otros y casi me matan.

Tuve la felicidad de encontrar en mi vida a un hombre maravilloso que acabó por abrir mis ojos a lo que realmente pasaba en mi país, por eso sufrimos mucha represión, mucho dolor y mucha maldad.

Vivía en un pueblito pequeño del Oriente, donde todo el mundo se conoce y que, de repente te conviertas en paria, en un excluido, que incluso las personas que te vieron crecer no te saluden, que murmuren y te señalen, fue otro de los detonantes.

Y el detonante fundamental fueron mis hijos. El mayor, Malcom, la pasó fatal, lloraba todos los días, tenía pesadillas, gritaba por su papá y tuvo que presenciar escenas de represión muy desagradables.

No quise seguir así y que mi hija, Brenda, también sufriera lo mismo.

Por eso un día me senté con mi esposo y le dije: "!Basta, hasta aquí!"

Me dolió dejar mi casa, dejar los recuerdos de mis abuelos, emigrantes también, de Jamaica y Antigua, dejar a mi madre, mi tío, mi familia, mis libros, mi vida anterior.

Pero era necesaria la partida.

Y en octubre del año 2012 llegamos a este país gracias al Programa de Refugiados Políticos.

¿Qué esperabas encontrar del “otro lado”?

En esta otra orilla esperaba encontrar lo primordial para mí, es decir, la libertad y el oxígeno que necesitaba para seguir viviendo. Esperaba encontrar nuevas oportunidades, de todo tipo. Vine buscando un espacio, vine a reconquistar mi vida.

¿Qué encontraste?

Definitivamente hallé la libertad, respiré otro aire, vi un mundo diferente, pero tangible.

Volví a sentir lo que era la familia, ahora sólo de nosotros cuatro, pero esto nos ayudó a unirnos más.

Encontré nuevos amigos, personas desinteresadas que nos ayudaron desde el primer momento.

Me reencontré también con buenos amigos, gente que pasaron por tu vida y se fueron antes de que una se fuera y el contacto se perdió.

Me di de golpes con una sociedad distinta, pero a la que me incorporé sin ningún trauma y en la cual me siento a mis anchas.

¿Qué has aprendido durante el proceso?

Durante el proceso aprendí a reinventarme, a crecer espiritualmente, a luchar por lo que quiero, a vivir sola, a crear mi hogar, mi espacio.

A sentir esta ciudad, Miami, como propia, como si hubiera vivido siempre aquí.

Aprendí que es un país de esfuerzos, pero que puedes lograr lo que te propongas.

¿Qué es para ti La libertad?

La libertad, para mí, es un derecho que nadie tiene por qué arrebatarte. La libertad es un concepto amplio, puedes estar encerrado y ser libre, todo está en cómo veas el mundo, en cómo quieras vivir tú. Libertad para mí es hacer lo que me gusta, respetando siempre a los que me rodean.

¿Las experiencias vividas han cambiado en ti el concepto Patria? ¿Piensas a menudo en “Ella”?

Mira, la Patria la llevo en el pensamiento, pero también en mi labor diaria, tengo el privilegio de trabajar por Cuba y para Cuba. Es un tema cotidiano incluso en mi hogar.

Mi Patria me duele, me duele lo que pasa a diario, las carencias, la desidia.

Me duele la distancia, el no volver porque cerré la puerta y tiré la llave. Me duele mi pedacito de Patria, allá en San Germán, Holguín, donde aún tengo a mi madre, a quien no veo hace 8 años. En fin, me duele Cuba.

Pero este ahora es mi país, es mi Patria y siento un orgullo tremendo por esta tierra que me abrió los brazos cuando ya no tenía esperanzas, y que nos dio un nuevo horizonte.

Logré renacer, tengo otro estilo de vida, otros puentes que cruzar, pero el concepto de Patria no ha cambiado.

Ver crecer a mis hijos, sus logros y la felicidad que los acompaña a diario, es lo máximo para mí.

Definitivamente Cuba me vio nacer, pero ahora esta es mi Patria, mi refugio, mi remanso.

Y no lo cambio por nada en el mundo.

Novela plasma derrota, vida y destino del cubano durante los últimos sesenta años

Presentación novela La tabla, de Armando de Armas.

El próximo viernes, 21 de febrero, se presentará la novela La tabla, del escritor exiliado Armando de Armas, quien se desempeña como periodista de Radio Televisión Martí, informó en un comunicado de prensa el Directorio Democrático Cubano.

El evento tendrá lugar a las 7:00 de la noche en el Museo Americano de la Diáspora Cubana, ubicado en 1200 Coral Way, en Miami.

Armando de Armas. (Foto: Wenceslao Cruz)
Armando de Armas. (Foto: Wenceslao Cruz)

A 30 años de haber sido escrita en Cuba y sacada clandestinamente del país, y a 12 de la primera edición ahora agotada (Editorial Hispano Cubana, Madrid, 2008), la novela de De Armas reaparece al presente publicada por Ediciones Exodus de Ego, de Kaska Foundation, en una edición corregida y ampliada.

El editor Ángel Velázquez Callejas ha dicho que en “la literatura cubana del periodo de la revolución (en la literatura negra) nadie ha alcanzado vislumbrar ese desplazamiento narrativo como el que nos ofrece La tabla para explicarnos la barbarie y la derrota (vida y destino) del cubano durante los últimos sesenta años”.

Por su parte el escritor Luis de la Paz escribió que “La tabla hay que leerla como una enorme espiral, pero también como la serie de eslabones que tejen una cadena, en la que se hilvanan eventos y situaciones, entrelazan experiencias y deseos, convergen vivencias y aprendizajes, se funden lecturas y desafíos. Lo que me hace pensar que tal vez pueda ser ésta la gran novela de la revolución que todos estábamos esperando”.

En tanto el intelectual y activista por las libertades en Cuba, Orlando Gutiérrez Boronat, ha dicho que “La Tabla es, en ese sentido, una novela posrevolucionaria, pero no posmoderna. Es posrevolucionaria porque el sujeto de la novela no le ha reconocido al estado totalitario esa clasificación como observador invisible, como rector de lo moral y lo inmoral, o como conciencia de la cubanidad, que el estado totalitario y su fundador se abrogaron”.

La novela es publicada con el patrocinio de Rafael Marrero and Compay y en el acto los lectores contarán con la firma de ejemplares por parte del autor, mientras que las palabras de presentación estarán a cargo de Gutiérrez Boronat, Denis Fortún y Velázquez Callejas.

Real Academia Española visita Cuba; funcionario reconoce deterioro creciente del idioma

Una discusión beisbolera en un parque de La Habana. REUTERS/Alexandre Meneghini

Un alto funcionario del Ministerio de Educación Superior de Cuba reconoció este lunes que la lengua española que se habla en la isla está sufriendo un deterioro creciente.

Juan Ramón Montaño, asesor técnico-docente de la Dirección de Formación del Ministerio de Educación Superior, citado en un comunicado de la Presidencia de Cuba declaró que “hay un deterioro creciente, entre cubanos, de los usos de la Lengua; y que eso merece atención, porque, si ese modo de expresión se daña, otros ámbitos de la vida también comenzarían a deteriorarse”.

El funcionario considera que deben hacerse alianzas institucionales y que los medios de comunicación deben asumir “una campaña de bien público por el bien hablar -cuyo propósito medular no es hacerlo ni más ni menos bonito sino esencialmente decente”.

Precisamente este lunes el director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, visitó Cuba como parte de una gira por Latinoamérica que incluye a Panamá, Nicaragua, El Salvador, Guatemala, Honduras y República Dominicana.

"Me voy apasionado, muy impresionado por lo que he visto en Cuba, por la actitud de la academia cubana que trabaja admirablemente, por la condición con que ven las más importantes instancias políticas de este país la cultura del español", señaló el catedrático.

Muñoz Machado, también presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), visitó la Universidad de La Habana donde fue nombrado "profesor distinguido" por la Cátedra de Derecho Administrativo de la Facultad de Derecho.

El catedrático aprovechó la visita para presentar el Diccionario Panhispánico del español jurídico, publicado en dos volúmenes con cerca de 40.000 entradas, con vocabulario procedente de todos los países hispanoamericanos.

Cargar más

XS
SM
MD
LG