Enlaces de accesibilidad

noticias

Háblenle en hebreo porque no entiende árabe


"Es la naturaleza del pueblo egipcio: pese a esta desgracia usamos las bromas. Es necesario por todo lo que pasa, cuanto más nos presionan, más bromeamos", dijo el agrónomo Mohamed Sherid, en la plaza Tahrir de El Cairo.

"Mubarak, se acabó el juego", "Háblenle en hebreo porque no entiende árabe", "Vete ahora que me quiero ir a casa a duchar, que llevo dos días sin ducharme", "Se pide un plan para que el burro entienda", son algunas de las pancartas que se observan en la plaza.

Si hay algo que está marcando la revuelta popular en Egipto es el humor, señala EFE.

Al respecto, el escritor y autor teatral, Mohamed Sanati, afirma que lo que diferencia al humor egipcio de otros "es que aquí la gente dice las cosas, se ríe, pero luego al mismo tiempo puede llorar".

A pesar de los disturbios recientes, llama la atención la presencia de familias con niños y el ambiente casi festivo que se vive en la plaza Tahrir desde el pasado 25 de enero, en la revuelta popular egipcia contra Mubarak.

El propio Sherid está en la plaza con su pequeño hijo, quien lleva un cartel que dice: "Leche entera Mubarak, fecha de caducidad 25/01/2011".

XS
SM
MD
LG